Palabra del día: salir de picoteo

 

¡Palabra del día! Hoy os traigo una costumbre muy española: el picoteo. Ir de bar en bar, pedir unas tapitas, charlar… ¡Es todo un plan! ¿Y tú? ¿Eres más de comida formal o de picoteo con amigos?

*Nota: “Salir de picoteo” es una locución verbal coloquial que se usa en España para hablar de salir a tomar algo en plan informal, generalmente pequeñas raciones o tapas, con amigos o familia.
...
Word of the day! Today’s word is "el picoteo", a very Spanish tradition: hopping from bar to bar, ordering small plates and chatting… It’s a plan! What about you? Do you prefer formal meals or small bites with friends?

*Note: “Salir de picoteo” is a colloquial verbal expression used in Spain to mean going out for small bites or tapas in an informal and social setting with friends or family.
...
Palavra do dia! Hoje trago-vos um costume bem espanhol: "el picoteo". Ir de bar em bar, pedir umas tapas, conversar… É um ótimo programa! E tu? Preferes refeições formais ou petiscar com amigos?

*Nota: “Salir de picoteo” é uma locução verbal coloquial usada em Espanha para falar de sair para comer tapas ou petiscos de forma informal com amigos ou familiares.

#spanishbasics #spanishvocabulary #spanishteacher #learnspanish #easyspanish

Comentarios