¡Palabra del día! Hoy os traigo la chuleta, una palabra muy coloquial en España para hablar de esos papelitos escondidos que algunos estudiantes usan para copiar en un examen. En distintos países hispanohablantes existen muchas formas coloquiales para llamar a esas notas de examen: acordeón (México, Centroamérica); machete (Argentina, Uruguay); plaje (Perú); copiolo (Colombia)... que muestran la creatividad del español incluso para hacer trampas en clase. Curiosamente, también significa un tipo de carne con hueso. Y vosotros, ¿alguna vez habéis recurrido a una chuleta en un examen?
Word of the day! Today’s word is la chuleta, a very colloquial word in Spain used to talk about those little hidden papers some students use to cheat in an exam. In different Spanish-speaking countries there are many colloquial ways to name these notes: acordeón (Mexico, Central America); machete (Argentina, Uruguay); plaje (Peru); copiolo (Colombia)... which show the creativity of Spanish even when it comes to cheating in class. Interestingly, it also means a cut of meat with a bone. And you, have you ever used a cheat sheet in an exam?
Palavra do dia! Hoje trago-vos la chuleta, uma palavra muito coloquial em Espanha para falar daqueles papelinhos escondidos que alguns alunos usam para copiar num teste. Em diferentes países hispano-falantes existem muitas formas coloquiais de chamar a essas notas: acordeón (México, América Central); machete (Argentina, Uruguai); plaje (Peru); copiolo (Colômbia)... que mostram a criatividade do espanhol até para fazer batota nas aulas. Curiosamente, também significa uma costeleta de carne com osso. E vocês, já alguma vez recorreram a uma cábula num teste?
#spanishvocabulary #spanishbasics #easyspanish #learnspanish #spanishteacher

Comentarios
Publicar un comentario