¡Buenas tardes! Hoy os traigo otro Meme de Español con un error muy común, incluso entre hablantes nativos. 😅 Cuando usamos el verbo haber para hablar de que algo existe o está presente, ya sean cosas o personas, se trata de un verbo impersonal, es decir, no tiene sujeto y siempre va en singular. El grupo que lo acompaña no es el sujeto, sino el complemento directo:
👉 Había muchas personas en la sala.
👉 Ha habido quejas.
👉 Hubo problemas para entrar.
Así que ya sabéis: aunque haya muchas personas, solo “había” una forma correcta. 😉 ¡Feliz miércoles!
Good afternoon! Today I bring you another Spanish Meme with a very common mistake — even among native speakers! 😅 When we use the verb haber to talk about something that exists or is present —whether it’s people or things—, it’s an impersonal verb, which means it has no subject and is always singular. The words that follow are not the subject, but the direct object:
👉 Había muchas personas en la sala. → There were many people in the room.
👉 Ha habido quejas. → There have been complaints.
👉 Hubo problemas para entrar. → There were problems getting in.
So remember: even if there are many people, there was only one correct way to say it. 😉 Happy Wednesday!
Boa tarde! Hoje trago-vos mais um Meme de Espanhol com um erro muito comum — até entre falantes nativos! 😅 Quando usamos o verbo haber para falar de algo que existe ou está presente —sejam pessoas ou coisas—, trata-se de um verbo impessoal, ou seja, não tem sujeito e está sempre no singular. O grupo que o acompanha não é o sujeito, mas sim o complemento direto:
👉 Había muchas personas en la sala. → Havia muitas pessoas na sala.
👉 Ha habido quejas. → Tem havido queixas.
👉 Hubo problemas para entrar. → Houve problemas para entrar.
Por isso, lembrem-se: mesmo que haja muitas pessoas, só “había” uma forma correta! 😉 Feliz quarta-feira!
#memesdeespañol #spanishbasics #easyspanish #learnspanish #spanishteacher

Comentarios
Publicar un comentario