Dale a la Lengua 89: Hacer la pelota o ser un/a pelota

 

¡Buenas tardes! Hoy en “Dale a la Lengua” aprendemos una expresión muy común y coloquial que usamos cuando alguien adula o elogia a otra persona para conseguir un beneficio. ¡Cuidado, porque tiene un toque negativo! Contadme: ¿conocéis a alguien que sea "un/una pelota"? ¡Feliz martes!

Good afternoon! Today on "Dale a la Lengua" we learn a very common and colloquial expression we use when someone flatters or praises another person to get a benefit. Be careful, because it has a negative connotation! Tell me: do you know anyone who is a "brown-noser" (or a "suck-up")? Happy Tuesday!

Boa tarde! Hoje, no "Dale a la Lengua", aprendemos uma expressão muito comum e coloquial que usamos quando alguém adula ou elogia outra pessoa para obter um benefício. Atenção, porque tem uma conotação negativa! Contem-me: conhecem alguém que "dê graxa" ou que seja um "lambe-botas"? Feliz terça-feira! 
Dale a la lengua 89 - Hacer la pelota de Joaquim Almeida

#DalealaLengua #expresiones #spanishlessons #learnspanish #spanishteacher

Comentarios