Dale a la Lengua: Pegarse, meterse o darse un castañazo

 

¡Buenas tardes! Hoy en “Dale a la Lengua” aprendemos una expresión muy coloquial y divertida: “pegarse, meterse o darse un castañazo”. La usamos cuando alguien se da un golpe fuerte o se cae de forma aparatosa (¡y a veces también graciosa!). Contadme: ¿alguna vez os habéis pegado un buen castañazo? 😅 

Good afternoon! Today in “Dale a la Lengua” we learn a very funny Spanish expression: “pegarse, meterse o darse un castañazo”, which means to take a hard fall or hit something hard. It’s the kind of thing that hurts… but everyone ends up laughing! Tell me: have you ever totally wiped out? 😅

Boa tarde! Hoje, em “Dale a la Lengua”, aprendemos uma expressão muito divertida: “pegarse, meterse ou darse um castañazo”, que quer dizer levar uma grande queda ou bater com força em algo. Dói um bocadinho, mas normalmente dá vontade de rir! Contem-me: já deram algum trambolhão daqueles? 😅 
Dale a la lengua 88 - Pegarse, meterse o darse un castañazo de Joaquim Almeida

#DalealaLengua #expresiones #spanishlessons #learnspanish #spanishteacher

Comentarios