Dale a la Lengua 94 - Armarse la marimorema


¡Buenas tardes! Hoy en “Dale a la lengua” aprendemos una expresión muy popular en español: “armarse la marimorena”. En la publicación de hoy descubriréis su significado, su origen histórico y cómo se usa en situaciones reales. Además, aclaramos una confusión muy común con un villancico famoso. Y al final, podéis hacer una actividad para comprobar si lo habéis entendido. ¿Listos? ¡Feliz martes!

Good afternoon! Today in “Dale a la lengua”, we learn a very popular Spanish expression: “armarse la marimorena.” In today’s post, you’ll discover its meaning, its historical origin, and how it’s used in real-life situations. We also clear up a common confusion with a famous Christmas carol. And at the end, you can try an activity to check your understanding. Ready? Happy Tuesday!

Boa tarde! Hoje, no “Dale a la lengua”, aprendemos uma expressão muito popular em espanhol: “armarse la marimorena.” Na publicação de hoje vão descobrir o seu significado, a sua origem histórica e como se usa em situações reais. Além disso, esclarecemos uma confusão muito comum com um vilancete de Natal conhecido. E no final, podem fazer uma atividade para verificar se perceberam tudo. Prontos? Feliz terça-feira! 
Dale a la lengua 94 - Armarse la marimorena (Vídeo) de Joaquim Almeida

#DalealaLengua #expresiones #spanishlessons #learnspanish #spanishteacher

Comentarios