Hoy comparto un poema de Julieta Sbdar, disponible en la página web de Zenda, que nos habla de la sobremesa. En este poema, la autora describe el momento después de comer, cuando la mesa queda casi vacía y el tiempo parece ir más despacio. Nos recuerda que la sobremesa no es solo comida, sino también conversación, calma y compartir sin prisa. ¿Te gusta la sobremesa? ¿Qué sueles hacer después de comer? ¡Buenas noches y sueños lindos!
📌 Vocabulario:
- comer → to eat / comer
- vaso → glass / copo
- plato → plate / prato
- mesa → table / mesa
- sal → salt / sal
- sentarse → to sit down / sentar-se
- tarde → afternoon / tarde
- servilletas → napkins / guardanapos
- viento → wind / vento
- levantar → to get up / levantar
Hoje partilho um poema de Julieta Sbdar, disponível no site Zenda, que nos fala daquele momento especial após as refeições. Neste poema, a autora descreve o momento depois de comer, quando a mesa fica quase vazia e o tempo parece abrandar. Lembra-nos que os momentos partilhados nas refeições não são só comida, mas também conversa, calma e partilha sem pressa. O que costumas fazer depois de comer? Boa noite e bons sonhos!
Today I’m sharing a poem by Julieta Sbdar, available on the website Zenda, that talks about that special moment after meals. In this poem, the author describes the time after eating, when the table is almost empty and time seems to slow down. It reminds us that shared moments after meals are not only about food, but also about conversation, calm, and enjoying time together without hurry. What do you usually do after eating? Good night and sweet dreams!
#JulietaSbdar #poesíaenespañol #spanishpoetry #learnspanish #spanishteacher

Comentarios
Publicar un comentario