Hoy comparto un poema del poeta mexicano Jorge Hernández Campos que nos habla de la sobremesa y del paso del tiempo. En este poema, el autor describe un momento después de comer, lleno de calma, sonidos y personas que descansan. Nos recuerda que disfrutar de estos instantes compartidos es importante, porque la vida pasa rápido y nada dura para siempre. ¿Qué es lo que más te gusta de los momentos tranquilos después de comer? ¡Buenas noches y sueños lindos!
📌 Vocabulario: gotear → to drip / pingar; vino → wine / vinho; mesa → table / mesa; sauces → willow trees / salgueiros; picotear → to peck / bicar; jarros → jugs / canecas, jarros; pan → bread / pão; botella → bottle / garrafa; canturrear → to hum / cantarolar; coles → cabbages / couves; avispa → wasp / vespa; aplastar → to crush / esmagar; escurrir → to drip / escorrer; hiedra → ivy / hera
Hoje partilho um poema do poeta mexicano Jorge Hernández Campos que nos fala daquele momento depois das refeições e da passagem do tempo. Neste poema, o autor descreve um momento após comer, cheio de calma, sons e pessoas a descansar. Lembra-nos que aproveitar estes momentos partilhados é importante, porque a vida passa depressa e nada dura para sempre. O que gostas mais nos momentos tranquilos depois de comer? Boa noite e bons sonhos!
Today I’m sharing a poem by the Mexican poet Jorge Hernández Campos that talks about sobremesa and the passage of time. In this poem, the author describes a moment after eating, full of calm, sounds, and people resting. It reminds us that enjoying these shared moments is important, because life goes by quickly and nothing lasts forever. What do you like most about quiet moments after eating? Good night and sweet dreams!
#JorgeHernándezCampos #poesíaenespañol #spanishpoetry #learnspanish #spanishteacher

Comentarios
Publicar un comentario