Poesía en Movimiento: "Mentiras, Mentiras" de Andrés García Cerdán

 

Hoy comparto un poema del poeta español Andrés García Cerdán que reflexiona sobre el ruido y las mentiras en el mundo actual. En estos versos, el poeta nos invita a pensar en cómo hablamos y en lo que realmente escuchamos. ¿Crees que hoy hablamos mucho, pero escuchamos poco? ¡Buenas noches y sueños lindos!

📌 Vocabulario: calle → rua / street; palabra → palavra / word; ruido → ruído / noise; silencio → silêncio / silence; verdad → verdade / truth; mentira → mentira / lie; agua → água / water; limón → limão / lemon; olor → cheiro / smell; belleza → beleza / beauty

Hoje partilho um poema do poeta espanhol Andrés García Cerdán que reflete sobre o ruído e as mentiras no mundo atual. Nestes versos, o poeta convida-nos a pensar em como falamos e no que realmente escutamos. Acreditas que hoje falamos muito, mas escutamos pouco? Boa noite e bons sonhos!

Today I’m sharing a poem by the Spanish poet Andrés García Cerdán that reflects on noise and lies in today’s world. In these verses, the poet invites us to think about how we speak and what we really listen to. Do you think that today we talk a lot, but listen very little? Good night and sweet dreams! 
Mentiras, Mentiras - Andrés García Cerdán de Joaquim Almeida

#AndrésGarcíaCerdán #poesíaenespañol #spanishpoetry #learnspanish #spanishteacher 

Comentarios