Hoy comparto un poema de Alfonsina Storni que nos habla de dos personas que caminan por el mundo sin conocerse. Van “disfrazadas”, pasan cerca una de la otra y se preguntan si algún día podrán encontrarse de verdad. Es un texto lleno de emoción, de preguntas y de esperanza. ¿Crees que en la vida existen encuentros escritos en el destino? ¡Buenas noches y sueños lindos!
📌 Vocabulario: mundos → mundos / worlds; existir → existir / to exist; encontrar(se) → encontrar(-se) / to find (each other); disfraz → disfarce / disguise; camino → caminho / path; andar → andar / to walk; distante → distante / distant; suspiro → suspiro / sigh; boca → boca / mouth; frente a frente → frente a frente / face to face; quitar → tirar / remover; ocurrir → acontecer / to happen
Hoje partilho um poema de Alfonsina Storni que nos fala de duas pessoas que caminham pelo mundo sem se conhecerem. Vão “disfarçadas”, passam perto uma da outra e perguntam-se se um dia poderão encontrar-se de verdade. É um texto cheio de emoção, de perguntas e de esperança. Acreditas que na vida existem encontros escritos no destino? Boa noite e sonhos lindos!
Today I’m sharing a poem by Alfonsina Storni that speaks about two people who walk through the world without knowing each other. They are “disguised,” pass close to one another, and wonder whether one day they will truly meet. It is a text full of emotion, questions, and hope. Do you believe that in life there are encounters written in destiny? Good night and sweet dreams!
#AlfonsinaStorni #poesíaenespañol #spanishpoetry #learnspanish #spanishteacher

Comentarios
Publicar un comentario