¡Buenas noches!
Continúo esta semana dedicada al fútbol con una selección de fragmentos de "Nunca jamás", un poema del periodista y locutor deportivo argentino Walter Saavedra.
En estos versos, el autor convierte el fútbol en una metáfora de la vida. El amor, el dolor, la solidaridad, la injusticia o la derrota aparecen unidos por un mismo balón, recordándonos que este deporte también nos enseña a sentir, a compartir y a crecer. Un poema que demuestra que el fútbol puede ser mucho más que un juego.
Este poema utiliza varios términos propios del español de Argentina, como hincha, zaguero y referí. Son palabras muy habituales en el lenguaje del fútbol y reflejan la riqueza y diversidad del español en los distintos países hispanohablantes.
Y si te gusta la poesía y quieres conocer autores de lengua española, ¡sígueme!
📌 Vocabulario:
- hincha → adepto, torcedor / fan, supporter
- zaguero → defesa / defender
- tibia → tíbia / shinbone
- peroné → perónio / fibula
- clásico → clássico (grande rivalidade) / derby
- solidaridad → solidariedade / solidarity
- referí (Am.) → árbitro / referee
- gol en contra → autogolo / own goal
- sobre la hora → nos últimos instantes do jogo / at the very end of the match
- dar la cara → dar a cara, assumir a responsabilidade / to stand up for someone
#WalterSaavedra #poesíaenespañol #spanishpoetry #profedeespañol #spanishteacher
.png)
Comentarios
Publicar un comentario